This week’s cartoon …

Technorati® est comme Google® un moteur de recherche sur internet, mais spécialisé dans les blogs. D’où évidemment l’intérêt particulier porté par les blogueurs pour ce site, d’autant que celui-ci établit une sorte de carte des blogs faisant référence à votre propre blog : ce sont les fameux "Technorati rankings". En clair, cela signifie que plus le nombre de blogs qui parlent du vôtre est élevé, plus vous êtes célèbre dans la blogosphère, et plus vous êtes bien classé dans le Top 50 du site Technorati, et là évidemment … les chevilles commencent à enfler sérieusement!
Cette course à la notoriété est comparable à une drogue chez certains blogueurs puisqu’elle les conduit à consulter leur classement plusieurs fois par jour, histoire de vérifier s’ils n’ont pas gagné une ou deux places au classement …
Vous comprendrez donc la surprise du personnage de droite constatant qu’il n’a pas été consulter son classement depuis deux jours! A cela, il ne peut trouver qu’une explication de taille bien sûr … Drôle de déclaration d’amour tout de même!
à noter :
to be in love with somebody : être amoureux de quelqu’un
two straight days : deux jours consécutifs, d’affilée
to check : vérifier (c’est de là que vient le mot checkpoint utilisé pour désigner les points de contrôle aux frontières – Checkpoint Charlie était le célèbre point de passage entre Berlin Est et Berlin Ouest durant la Guerre froide – ainsi que dans les rallyes automobiles et autres pour vérifier le respect de l’itinéraire indiqué par les bolides)
Les 4ème et 3ème repéreront également l’utilisation du Present perfect avec for : "I haven’t checked my Technorati ranking for 2 days" :
"Cela fait 2 jours (sous entendu aujourd’hui : donc présent) que je n’ai pas vérifié mon classement (donc dans le passé)".
On retrouve bien le rapport passé-présent typique du Present perfect.