Come on in!

Subscribe

Archive for February 25th, 2007

This week’s idiom

February 25, 2007 By: JK Category: Civilisation No Comments →

Copyright (c) 2007 [JK] et Micro Application. Tous droits réservés. Cela en a fait sourire plus d’un en classe quelques jours avant les vacances lorsque j’ai expliqué, mimique à l’appui, la signification de l’expression "she gave me a kiss" (elle m’a fait un bisou) qui nétait pas connu de tout le monde, dans le petit exercice rythmé sur le prétérit. Mais que pensez-vous de la situation suivante:? Un couple anglais en vacances en France est en train d’admirer la vue du haut du pont de Normandie, quand tout à coup la femme laisse tomber son téléphone portable dans la Seine 60 mètres plus bas! Son mari lui dit alors : "Well … you can kiss it goodbye!" Embrasser un téléphone … bizarre! En fait il faut rapprocher les mots "kiss" et "goodbye". Effectivement, de nombreuses personnes s’embrassent avant de partir … ce qui est définitivement le cas pour ce portable. Mais que dirait-on dans ce cas en français …? "Tu peux faire une croix dessus!" Eh oui! la croix a remplacé le baiser … c’est tout de même moins poétique!